أسئلة مكررة

ستجد هنا إجابات للأسئلة التي كثيرًا ما نطرحها. إذا لم تتمكن من العثور على الإجابات التي تحتاجها أدناه ، من فضلك
اتصل بنا.

الأسئلة الأكثر شيوعًا

(1) تنطبق الشروط والأحكام العامة التالية على جميع مبيعات AKNAN Lebensmittelgrosshandel GmbH & Co. KG (المشار إليها فيما يلي باسم AKNAN) في معاملات الشركات.

(2) تعمل "آكنان" حصريًا على أساس هذه الشروط والأحكام العامة. ينطبق هذا أيضًا إذا كان العميل يعمل على أساس الشروط والأحكام العامة الخاصة به. في هذه الحالة ، تطبق الشروط والأحكام المقابلة لكلا الطرفين في حالة الاتفاق ، وفي حالة الاختلاف ، يتم تطبيق الأحكام القانونية بدلاً من اللوائح المخالفة. في حالة قيام طرف واحد فقط بتنظيم موضوع بشروطه وأحكامه ، يصبح هذا جزءًا من العقد. إذا تم تقديم طلب مخالف لشروط التسليم والدفع الخاصة بنا ، فسيتم تطبيق شروط التسليم والدفع الخاصة بنا فقط ، حتى لو لم نعترض. لذلك لا تنطبق الانحرافات إلا إذا تم التعرف عليها صراحة من قبلنا في شكل نصي.

(3) ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك ، فإن العرض فقط أو تأكيد الطلب المكتوب من "آكانان" هو أمر حاسم بالنسبة لنطاق وجودة عمليات التسليم والخدمات. تتطلب الاتفاقات والتغييرات الفرعية التأكيد في شكل نصي.

(1) تعتبر عروض / استفسارات العملاء مقبولة فقط إذا قبلت "أكنان" العرض في شكل نصي. تتضح كمية البضائع وجودتها وخصائصها من مواصفات المبيعات.

(2) إذا وافق العميل على عقد تسليم متتالي مع AKNAN ، فإن لدى AKNAN الحق في الاحتفاظ بالتسليم الجديد وفقًا للقسم 320 (1) BGB إذا تجاوز العميل شروط الدفع المتفق عليها.

(3) عروض أكنان غير ملزمة. تُظهر الأنماط أو العينات أو المعلومات (مثل الأوزان والصور والأوصاف وما إلى ذلك) الناتجة عن مواصفات المبيعات البضائع قدر الإمكان. في حالة حدوث انحرافات عن العرض ، فإن أوصاف الخدمة الخاصة بالعرض الأخير أو آخر تأكيد للطلب تكون دائمًا حاسمة.

(4) تحتفظ AKNAN بالحق في تغيير أوصاف المنتج فيما يتعلق بالممتلكات الموصوفة بطريقة تؤخذ في الاعتبار المتطلبات القانونية الحالية.

(5) الاتفاقات بشأن الكميات أو مواصفات الجودة التي تنحرف عن أوصاف الخدمة للسلع أو الخدمات ملزمة فقط إذا تم تأكيدها في شكل نصي. الأمر نفسه ينطبق على المعلومات الواردة من الموردين والموظفين في شركة أكنان. تقديرات التكلفة ومعلومات الشحن غير ملزمة أيضًا حتى يتم تأكيدها في شكل نصي بواسطة EUROBRABDS.

(6) المعلومات المتعلقة بجودة السلع والخدمات ليست ضمانات. يجب تحديد الضمانات صراحة على هذا النحو.

(1) يجب أن يلتزم العميل بالمعلومات المقدمة من قبل شركة آكنان حول المعالجة والتخزين ووضع الملصقات والاستخدام المقصود للبضائع. يتحمل العميل وحده المسؤولية عن ضمان استيفاء التعليمات الخاصة بالمعالجة والتخزين ووضع الملصقات والاستخدام المقصود وفقًا للمعلومات المقدمة من قبل شركة أكنان.

(2) إذا تم استخدام البضائع و / أو معالجتها خارج جمهورية ألمانيا الاتحادية ، يكون العميل نفسه مسؤولاً عن الامتثال للأحكام القانونية ذات الصلة التي تنطبق في بلد المقصد المعني.

(3) ينتج وصف الخدمات وتعليمات المعالجة والتخزين للبضائع عن المواصفات ذات الصلة للبضائع.

(1) تعتبر التزامات العميل بالتعاون المنصوص عليها في تأكيد العرض / الطلب من الالتزامات الرئيسية. سوف تقوم "آكنان" بإخطار العميل إذا كان من المتوقع أن الخدمة المستحقة بموجب العقد لا يمكن تقديمها في الوقت المناسب لأن العميل لم يف بالتزام التعاون.

(2) يمكن لأكنان أن تطلب من العميل الوفاء بالتزام التعاون ، وتحديد موعد نهائي. إذا كان العميل لا يزال لا يمتثل لالتزام التعاون ، يحق لـ AKNAN إنهاء العقد والمطالبة بالتعويضات.

(1) يخضع التسليم من قبل AKNAN بشرط أن يتم توفير خدمة AKNAN نفسها بشكل صحيح وفي الوقت المحدد. تعتمد فترة التسليم على البضائع ويتم تقديمها للعميل مع تأكيد الطلب دون التزام.

(2) في حالة التأخير في التسليم بسبب القوة القاهرة أو التدخل السيادي أو الكوارث الطبيعية أو الحرب أو أعمال الشغب أو الإضرابات أو غيرها من الظروف التي لا تكون "آكنان" مسؤولة عنها ، يحق لـ "آكنان" التعويض عن التسليم بعد توقف سبب العائق. أن تكون موجود.

ومع ذلك ، يمكن للطرفين الانسحاب من العقد المبرم كليًا أو جزئيًا إذا أدى أحد الأحداث المذكورة أعلاه إلى تأخير في التسليم لأكثر من شهرين بعد الموعد النهائي المتفق عليه. يتم استبعاد المطالبات الأخرى للأطراف المتعاقدة.

(3) تبدأ فترة التسليم في أقرب وقت مع إرسال تأكيد الطلب ، ولكن ليس قبل استلام إيداع 30% من قيمة الأمر.   يجب مراعاة واجبات التعاون التي حددتها "آكنان".

(4) يتم التسليم عن طريق إتاحة البضائع للعميل في الموقع المحدد في الاتفاقية. هذا هو عادة المقر الرئيسي لـ AKNAN في كولونيا. يتم استيفاء فترة التسليم عندما تقوم "آكنان" بإبلاغ العميل بأن عنصر التسليم جاهز للإرسال.

(5) يجب على العميل استلام البضائع المطلوبة على الفور ، ولكن في موعد لا يتجاوز 14 يومًا بعد إشعار الاستعداد للإرسال.

(5) يجب على العميل تقديم تأكيد من شركة النقل إلى AKNAN بالإضافة إلى إشعار برقم لوحة ترخيص مركبة النقل في شكل نصي قبل يومين من موعد النقل المقصود. إذا لم يفي العميل بالتزامه الثانوي التعاقدي ، يمكن لـ AKNAN إلغاء النقل دون أي تكلفة. وينطبق الشيء نفسه إذا وصلت شركة النقل الخاصة بالعميل بشكل مذنب إلى AKNAN بعد ساعتين من الوقت المؤكد.

(6) لن يتم التسليم إلا بعد السداد الكامل لقيمة الطلب. السداد الكامل مستحق عند استلام البضاعة من قبل AKNAN. في حالة التأخير في السداد ، يجب على العميل دفع تعويضات قدرها 0.5% / يوم من قيمة الطلب اعتبارًا من اليوم السادس.

(7) في حالة التسليم عند الطلب ، يجب قبول البضائع بكميات موزعة بالتساوي قدر الإمكان على مدار المدة ، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. في نهاية فترة الاستدعاء المتفق عليها ، يحق لـ AKNAN تسليم الكمية المتبقية بالكامل على الفور. في حالة القبول اللاحق ، تحتفظ "آكنان" بالحق في حساب السعر الحالي.

(8) إذا تم الاتفاق على موقع تسليم آخر ، فسيتم توفير البضائع للعميل في هذا الموقع.

(9) أثناء التأخير في القبول ، ستقوم "آكنان" بتخزين البضائع على حساب العميل وعلى مسؤوليته.   بعد تحديد الموعد النهائي مع التهديد بالرفض ، لدى "آكنان" خيار إنهاء العقد والمطالبة بالتعويضات من العميل.

(10 ) لا يمكن تخزين البضائع في AKNAN إلا لمدة تزيد عن 14 يومًا بعد الاتفاق الكتابي.

(1) إذا قام العميل بعملية النقل ، فإن مخاطر الخسارة العرضية تنتقل إلى العميل بمجرد تسليم البضائع إلى وكيل الشحن أو ناقل السكك الحديدية أو مكتب البريد أو العميل أو تم إتاحتها للتحصيل. وفقًا لاتفاقيات مكتوبة أخرى ، يتم استيفاء وقت التسليم عندما تكون البضائع المطلوبة جاهزة للإرسال ويتم إبلاغ العميل بذلك.

(2) إذا استلمت "آكنان" عملية النقل ، فإن الخطر ينتقل إلى العميل على أبعد تقدير عند إرسال البضائع ، حتى إذا تم التسليم الجزئي أو قبلت "آكنان" خدمات أخرى ، مثل تكاليف الشحن أو التسليم والتركيب.

(3) إذا كان هناك تلف في النقل ، فيجب إبلاغ كل من AKNAN وشركة الشحن بذلك بشكل يمكن التحقق منه على الفور. هذا الالتزام هو التزام تعاقدي ثانوي للعميل.

(4) إذا تأخر النقل نتيجة للظروف التي يكون العميل مسؤولاً عنها ، تنتقل المخاطر إلى العميل من اليوم الذي تكون فيه البضائع جاهزة للإرسال.

(5) يجب مراعاة القسم 377 HGB. عند التسليم ، يجب على العميل أن يأخذ على الفور عددًا من العينات المناسبة لكمية التسليم. لا يوجد عيب إذا كانت البضائع المسلمة تتوافق مع الجودة المتفق عليها واللوائح القانونية في المتوسط الحسابي.

(1) قد تختلف الأسعار المعروضة للعميل عن المبالغ الأصلية المذكورة في العرض. هذه زيادات في الأسعار لا يمكن لـ AKNAN التأثير عليها وهي ناتجة عن الاستخدام التجاري. ومع ذلك ، لا يمكن إجراء زيادات في الأسعار على حساب العميل إلا إذا زادت بشكل واضح تكاليف المواد للمكونات الضرورية أو تكاليف الموظفين منذ لحظة تقديم الطلب ولا تتحمل "أكنان" مسؤولية ذلك. ويشمل ذلك أيضًا التغييرات غير المتوقعة في الرسوم الجمركية ورسوم الاستيراد والتصدير ومراقبة الصرف الأجنبي وما إلى ذلك. ستبلغ "أكانان" العميل فورًا بعد التعرف على الزيادة وسوف تشرح أسباب زيادة الأسعار للعميل.

(2) جميع الأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة المطبقة في يوم التسليم. أسعار المنتجات المعروضة لا تشمل تكاليف الشحن والتأمين.

(3) في حالة الموافقة على التغييرات على الطلب الأصلي ، يتحمل العميل التكاليف الإضافية الناتجة. يجب على العميل إرسال طلبات التغيير كتابيًا إلى "آكنان" على الفور ، ولكن في موعد لا يتجاوز سبعة أيام قبل موعد التسليم المتفق عليه. يجب أن يتم تأكيد التغييرات التي تطرأ على الطلب من قبل "آكنان" خطياً مسبقاً.

(4) إذا تم بيع البضائع في الخارج ، يكون العميل مسؤولاً عن دفع رسوم القانون العام المقابلة ، ولا سيما الضرائب.

(5) يمكن للعميل فقط تعويض المطالبات غير المتنازع عليها من قبل AKNAN أو المعترف بها قانونًا.

(6) يتم دفع ضريبة المبيعات من قبل شركة AKNAN فقط إذا تم الاتفاق على ذلك صراحة.

(7) يحق لأكنان التنازل عن المطالبات الناشئة عن علاقة العمل مع العميل.

(1) تخضع جميع عمليات التسليم للاحتفاظ بحق الملكية.

(2) التأكيد على الاحتفاظ بحق الملكية لا يشكل انسحابًا من العقد ، ما لم تخطر "أكنان" العميل بخلاف ذلك.

(3) في حالة خرق العميل للعقد ، يمكن لـ AKNAN استعادة البضائع الخاضعة للاحتفاظ بحق الملكية أو المطالبة بالتنازل عن مطالبات الإرجاع ضد أطراف ثالثة ، وبعد التحذير بفترة زمنية معقولة ، قم ببيع البضائع في منطقتك. مصروف. لا يشكل استرداد أو رهن البضائع الخاضعة للاحتفاظ بحق الملكية من قبل AKNAN انسحابًا من العقد. يجب أن يذكر هذا صراحة.

(4) يعين العميل بموجب هذا لـ AKNAN كضمان للمطالبات الناشئة عن إعادة البيع أو أي سبب قانوني آخر (التأمين / الضرر) فيما يتعلق بالبضائع المحجوزة بما يتناسب مع قيمة البضائع المحجوزة.

(5) في حالة وجود مرفقات أو تدخلات أخرى من قبل أطراف ثالثة ، يجب على العميل إخطار شركة AKNAN حتى تتمكن AKNAN من رفع دعوى وفقًا للمادة 771 ZPO.

(6) تتعهد شركة "آكنان" بالإفراج عن الأوراق المالية التي يحق لها الحصول عليها بناءً على طلب العميل طالما أن القيمة القابلة للتحقيق للأوراق المالية تتجاوز المطالبات التي يحق لأكنان الحصول عليها. AKNAN هي المسؤولة عن اختيار الأوراق المالية التي سيتم تحريرها.

(1) في حالة تأكيد العيوب ، يحق لـ AKNAN في البداية القيام بعدد معقول من المحاولات لتصحيح العيب في غضون فترة زمنية معقولة. في حالة فشل الأداء التكميلي ، يحق للعميل بشكل أساسي اختيار تقليل السعر والانسحاب من العقد و / أو المطالبة بالتعويض.

(2) في حالة وجود عيوب طفيفة ، يتم استبعاد الحق في الانسحاب أو تأكيد المطالبات بالتعويض.

(3) يتحمل العميل عبء إثبات أن شركة "آكنان" مسؤولة عن العيب ، بقدر ما يرجع العيب إلى حقيقة أن العميل قام بتخزين البضائع التي تم تسليمها دون موافقة "أكنان" بطريقة مختلفة عن تلك المحددة من قبل "آكنان".

(4) فترة الضمان هي 12 شهرًا من تاريخ تسليم البضاعة. ينطبق هذا أيضًا على المطالبات بالتعويضات ، بشرط ألا يمكن اتهام AKNAN بالسلوك المتعمد أو الإهمال الجسيم أو المطالبات من الإصابة في الحياة أو الأطراف أو الصحة تتأثر أو يتأثر التزام الضمان و / أو تتأثر المطالبات بموجب قانون المسؤولية عن المنتجات.

(1) آكنان مسؤولة عن الخسائر المالية الناجمة عن الإهمال ، والمحدودة بالمبلغ الذي تم التفاوض عليه بشكل فردي بين الطرفين. لا ينطبق تحديد المسؤولية هذا على الضرر الناجم عن الإهمال الجسيم أو عن قصد ، الضرر الذي يلحق بالحياة أو الأطراف أو الصحة أو خرق الضمان. تظل المطالبات بموجب قانون المسؤولية عن المنتجات غير متأثرة.

(2) تسقط مطالبات التعويضات بالتقادم في غضون عام واحد بعد أن علم العميل بها أو يجب أن يكون على علم بها إذا تم ممارسة العناية الواجبة. لا ينطبق تحديد المسؤولية هذا على الضرر الناجم عن الإهمال الجسيم أو عن قصد ، الضرر الذي يلحق بالحياة أو الأطراف أو الصحة أو خرق الضمان. تظل المطالبات بموجب قانون المسؤولية عن المنتجات غير متأثرة.

(1) يتعهد الطرفان بالحفاظ على السرية التامة بشأن جميع المعاملات السرية التي يطلعون عليها أثناء عملهم لدى الطرف الآخر ، ولا سيما الأسرار التجارية أو التجارية للطرف الآخر ، وعدم نقلها أو استخدامها في أي طريقة أخرى. ينطبق هذا على أي طرف ثالث غير مصرح به ، أي أيضًا للموظفين غير المصرح لهم من الأطراف ، بشرط أن لا يعمل الكشف عن المعلومات على الوفاء بالالتزامات التعاقدية بشكل صحيح.

(2) في حالات الشك ، يكون كل طرف ملزمًا بمطالبة الطرف الآخر بالموافقة قبل هذا النقل.

(3) لا تنطبق الالتزامات المذكورة أعلاه على الحقائق الواضحة أو التي تنتمي إلى حالة الفن المعروفة أو التي علم بها الطرف المعني قبل إشعار العميل أو بعد إخطار من قبل العميل مرة أخرى من خلال أطراف ثالثة لم تكن خاضعة لـ أي التزام بالسرية تجاه أكنان.

تم إبلاغ العميل بالتفصيل عن نطاق وموقع والغرض من جمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية المطلوبة لتنفيذ الطلبات. تمت الإشارة سريعًا إلى أحكام حماية البيانات في EUROBRAND.

(1) إذا كان أحد أحكام هذا العقد أو الاتفاقية التكميلية ذات الصلة باطلاً أو أصبح غير صالح ، فلن تتأثر صلاحية هذا العقد والاتفاقيات التكميلية.

(2) فيما يتعلق بجميع العلاقات القانونية الناشئة عن هذه العلاقة التعاقدية ، يتفق الطرفان على تطبيق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية ، ولا سيما القانون المدني والقانون التجاري.

(3)  القانون الألماني ينطبق على العلاقة التعاقدية بين الطرفين.

(4) إذا كان العميل تاجرًا بالمعنى المقصود في القانون التجاري الألماني ، أو كيانًا قانونيًا بموجب القانون العام أو صندوقًا خاصًا بموجب القانون العام ، فيتم الاتفاق على أن كولونيا هي المكان الحصري للاختصاص القضائي لجميع النزاعات التي تنشأ أثناء معالجة هذه العلاقة التعاقدية